This
Wild Life - Westside
|
|
|
Your head fits right into my
shoulder
|
Kepalamu
pas di pundakku
|
My hands feel cold but yours feel
colder
|
Tanganku
terasa dingin tetapi tanganmu terasa lebih dingin
|
And you're burning up inside
|
Dan
Kamu terbakar di dalamnya
|
I see the pain behind your eyes
|
Aku
melihat rasa sakit di belakang matamu
|
I know my hands can't help from
shaking
|
Aku
tahu tangan ku gemetaran
|
I can't stand thinking of him
taking
|
Aku
tidak tahan memikirkan dia mengambilnya
|
The safety in your head
|
Keamanan
di kepala mu
|
The comfort of your bed
|
Kenyamanan
tempat tidur mu
|
|
|
We were too young to drink, too
drunk to drive
|
Kita
terlalu muda untuk minum, terlalu mabuk untuk menyetir
|
Too young to feel these things
inside
|
Terlalu
muda untuk merasakan hal-hal ini di dalanya
|
The westside's always pulling your
burden straight into my current
|
Bagian
barat selalu menarik bebanmu langsung ke dalam arusku
|
She said it's too hard to
comprehend
|
Dia
mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami
|
I just wanna feel safe again
|
Aku
hanya ingin merasa aman lagi
|
The westside's always pulling, but
you could never be a burden
|
Sisi
barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban
|
It's alright, it's alright
|
Tidak
apa-apa, tidak apa-apa
|
|
|
Yeah we've gotten a bit older
|
Ya
kita sudah sedikit lebih tua
|
We've learned to keep our
composure
|
Kita
telah belajar untuk tetap tenang
|
But we can't forget the nights
|
Tapi
kita tidak bisa melupakan malam itu
|
The blue skies or flashing lights
|
Langit
biru atau lampu berkedip
|
Your voice keeps ringing like a
siren
|
Suaramu
terus berdering seperti sirene
|
I hear it louder still in silence
|
Aku
mendengarnya lebih keras dalam keheningan
|
Yeah you're tough just like your
love
|
Ya
kamu tangguh sama seperti cintamu
|
And you've never given up
|
Dan
Kamu tidak pernah menyerah
|
|
|
We were too young to drink, too
drunk to drive
|
Kita
terlalu muda untuk minum, terlalu mabuk untuk menyetir
|
Too young to feel these things
inside
|
Terlalu
muda untuk merasakan hal-hal ini di dalamnya
|
The westside's always pulling your
burden straight into my current
|
Bagian
barat selalu menarik bebanmu langsung ke dalam arusku
|
She said it's too hard to
comprehend
|
Dia
mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami
|
I just wanna feel safe again
|
Aku
hanya ingin merasa aman lagi
|
The westside's always pulling, but
you could never be a burden
|
Sisi
barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban
|
It's alright, it's alright
|
Tidak
apa-apa, tidak apa-apa
|
|
|
You hit me like a headrush,
and hurt like a paper cut
|
Kamu
memukulku seperti headrush,
dan
sakit seperti potongan kertas
|
And you're still in my head but
just not in my heart
|
Dan
Kamu masih di ingatanku tetapi tidak di hati
ku
|
I mean it when I hope that you're
ok
|
Maksudku
saat aku berharap kau baik-baik saja
|
I hope you've made peace in your
own way
|
Aku
harap Kamu membuat kedamaian dengan caramu sendiri
|
And you're still in my head even
though we've grown apart
|
Dan
kau masih berada di ingatanku meskipun kita sudah
terpisah
|
|
|
We met way too young, grew up too
fast
|
Kita
bertemu terlalu muda, tumbuh terlalu cepat
|
The love that we had could never
last
|
Cinta
yang kita miliki tidak pernah bisa bertahan lama
|
But the westside's always pulling
|
Tapi
sisi barat selalu menarik
|
Returning you into my current
|
Mengembalikanmu
ke dalam arusku
|
|
|
She said it's too hard to
comprehend
|
Dia
mengatakan itu terlalu sulit untuk dipahami
|
I just wanna feel safe again
|
Aku
hanya ingin merasa aman lagi
|
The westside's always pulling, but
you could never be a burden
|
Sisi
barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban
|
It's alright, it's alright
|
Tidak
apa-apa, tidak apa-apa
|
Yeah the westside's always
pulling, but you could never be a burden
|
Ya
sisi barat selalu menarik, tetapi Kamu tidak pernah bisa menjadi beban
|
It's alright, it's alright
|
Tidak
apa-apa, tidak apa-apa
|
No comments:
Post a Comment