Terjemahan & Arti Lirik Lagu Barat kedalam Bahasa
Indonesia semoga bisa membantu buat teman-teman agar paham makna dari lirik
lagu barat yang kalian suka. Langsung saja
simak Terjemahan dan lirik lagunya dibawah ini :
Jess Glynne - Don't Be So Hard On
Yourself
INGGRIS
|
INDONESIA
|
I came here with a broken heart that no one
else could see
|
Aku datang ke sini
dengan hati yang hancur yang tidak bisa dilihat orang lain
|
I drew a smile on my face to paper over me
|
Aku menggambar senyum
di wajah Aku di atas kertas di atas Aku
|
But wounds heal and tears dry and cracks
they don't show
|
Tapi luka sembuh dan
air mata kering dan retak yang tidak mereka tunjukkan
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
Let's go back to simplicity
|
Mari kita kembali ke
kesederhanaan
|
I feel like I've been missing me
|
Aku merasa seperti Aku
telah merindukan Aku
|
Was not who I'm supposed to be
|
Bukan siapa aku
seharusnya
|
I felt this darkness over me
|
Aku merasakan kegelapan
ini di atas Aku
|
We all get there eventually
|
Kita semua akhirnya
sampai di sana
|
I never knew where I belonged
|
Aku tidak pernah tahu
di mana Aku berasal
|
But I was right and you were wrong
|
Tapi aku benar dan kamu
salah
|
Been telling myself all along
|
Sudah mengatakan pada
diriku sendiri selama ini
|
Don't be so hard on yourself, no
|
Jangan terlalu keras
pada diri sendiri, tidak
|
Learn to forgive, learn to let go
|
Belajarlah untuk
memaafkan, belajarlah untuk melepaskan
|
Everyone trips, everyone falls
|
Semua orang pergi,
semua orang jatuh
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
'Cause I'm just tired of marching on my own
|
Karena aku hanya lelah
berbaris sendiri
|
Kind of frail, I feel it in my bones
|
Agak rapuh, aku
merasakannya di tulangku
|
Won't let my heart, my heart turn into stone
|
Tidak akan membiarkan
hatiku, hatiku berubah menjadi batu
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
I'm standin' on top of the world, right
where I wanna be
|
Aku sedang berdiri di
puncak dunia, tepat di mana Aku ingin berada
|
So how can this dark cloud be raining over
me
|
Jadi bagaimana awan
gelap ini akan menghujani Aku
|
But hearts break and hell's a place that
everyone knows
|
Tapi hati hancur dan
neraka adalah tempat yang semua orang tahu
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
Let's go back to simplicity
|
Mari kita kembali ke
kesederhanaan
|
I feel like I've been missing me
|
Aku merasa seperti Aku
telah merindukan Aku
|
Was not who I'm supposed to be
|
Bukan siapa aku
seharusnya
|
I felt this darkness over me
|
Aku merasakan kegelapan
ini di atas Aku
|
We all get there eventually
|
Kita semua akhirnya
sampai di sana
|
I never knew where I belonged
|
Aku tidak pernah tahu
di mana Aku berasal
|
But I was right and you were wrong
|
Tapi aku benar dan kamu
salah
|
Been telling myself all along
|
Sudah mengatakan pada
diriku sendiri selama ini
|
Don't be so hard on yourself, no
|
Jangan terlalu keras
pada diri sendiri, tidak
|
Learn to forgive, learn to let go
|
Belajarlah untuk
memaafkan, belajarlah untuk melepaskan
|
Everyone trips, everyone falls
|
Semua orang pergi,
semua orang jatuh
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
'Cause I'm just tired of marching on my own
|
Karena aku hanya lelah
berbaris sendiri
|
Kind of frail, I feel it in my bones
|
Agak rapuh, aku
merasakannya di tulangku
|
Won't let my heart, my heart turn into stone
|
Tidak akan membiarkan
hatiku, hatiku berubah menjadi batu
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
Don't be so hard on yourself, no
|
Oh, oh, oh, Aku
|
Learn to forgive, learn to let go
|
Aku belajar untuk
melambaikan tangan selamat tinggal
|
Everyone trips, everyone falls
|
Bagaimana tidak melihat
hidupku
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Melalui mata orang lain
|
'Cause I'm just tired of marching on my own
|
Ini bukan jalan yang
mudah
|
Kind of frail, I feel it in my bones
|
Tapi tidak, Aku tidak
sendirian
|
Won't let my heart, my heart turn into stone
|
Jadi Aku, Aku tidak
akan terlalu keras pada diri Aku lagi
|
So don't be so hard on yourself, no
|
|
Jangan terlalu keras
pada diri sendiri, tidak
|
|
'Cause I'm just tired of marching on my own
|
Belajarlah untuk
memaafkan, belajarlah untuk melepaskan
|
Kind of frail, I feel it in my bones
|
Semua orang pergi,
semua orang jatuh
|
Won't let my heart, my heart turn into stone
|
Jadi, jangan terlalu
keras pada diri sendiri, tidak
|
So don't be so hard on yourself, no
|
Karena aku hanya lelah
berbaris sendiri
|
Informasi
Penyanyi/Artis :
Jess Glynne
Judul Lagu : Don't Be So Hard On
Yourself
Album :
I Cry When I Laugh
Dirilis : 2015
Genre : Pop
Pemberitahuan :
Situs ini tidak
membagikan link download MP3, Lirik lagu adalah properti dan hak cipta dari
penulis, Artis, Band dan Label musik yang bersangkutan.
Situs ini hanya
membagikan informasi tentang lirik lagu dan terjemahan yang bertujuan untuk
mengetahui arti dari lirik lagu, untuk tujuan pendidikan dan penggunaan pribadi
saja.
This site does not share mp3 download link, Song
lyrics are the property and copyright of the author, artis, bands and labels
This site
only shares information about song lyrics and translations which aims to find
out the meaning of song lyrics, for educational purposes and personal use only
Semoga bisa membantu buat kamu yang suka mendengarkan
lagu barat dan pengen tahu arti dari lirik lagu yang sedang kalian dengarkan.
Apabila ada arti dan kata yang kurang pas mohon
koreksinya dari kalian..
Terimakasih
No comments:
Post a Comment