Terjemahan & Arti Lirik Lagu
Barat kedalam Bahasa Indonesia semoga bisa membantu buat teman-teman agar paham
makna dari lirik lagu barat yang kalian suka. Langsung saja simak
Terjemahan dan lirik lagunya dibawah ini :
Jason
Mraz Ft Colbie Caillat - Lucky
INGGRIS
|
INDONESIA
|
Do you hear me, I'm talking to you
|
Apakah kamu mendengar ku, aku berbicara
dengan mu
|
Across the water across the deep
blue ocean
|
Di seberang air melintasi samudra biru
|
Under the open sky, oh my, baby
I'm trying
|
Di bawah langit terbuka, oh my, sayang aku
mencoba
|
Boy, I hear you in my dreams
|
Boy, aku mendengarmu dalam mimpiku
|
I feel your whisper across the sea
|
Aku merasakan bisikanmu di seberang lautan
|
I keep you with me in my heart
|
Aku membuatmu bersamaku di hatiku
|
You make it easier when life gets
hard
|
kamu membuatnya lebih mudah ketika hidup menjadi sulit
|
Lucky I'm in love with my best
friend
|
Beruntung aku jatuh cinta dengan sahabatku
|
Lucky to have been where I have
been
|
Beruntung ada di mana aku berada
|
Lucky to be coming home again
|
Untung bisa pulang lagi
|
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh
ooh
|
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh
|
They don't know how long it takes
|
Mereka tidak tahu berapa lama
|
Waiting for a love like this
|
Menunggu cinta seperti ini
|
Every time we say goodbye
|
Setiap kali kita mengucapkan selamat tinggal
|
I wish we had one more kiss
|
aku berharap kita memiliki satu ciuman lagi
|
I'll wait for you, I promise you,
I will
|
Aku akan menunggumu, aku berjanji, aku akan
menunggu
|
Lucky I'm in love with my best
friend
|
Beruntung aku jatuh cinta dengan sahabatku
|
Lucky to have been where I have
been
|
Beruntung ada di mana aku berada
|
Lucky to be coming home again
|
Untung bisa pulang lagi
|
Lucky we're in love in every way
|
Beruntung kita saling mencintai dalam segala hal
|
Lucky to have stayed where we have
stayed
|
Beruntung tinggal di tempat kita menginap
|
Lucky to be coming home someday
|
Beruntung datang ke rumah suatu hari nanti
|
And so I'm sailing through the sea
|
Jadi aku berlayar
melalui laut
|
To an island where we'll meet
|
Ke sebuah pulau di mana kita akan bertemu
|
You'll hear the music fill the air
|
Kamu akan mendengar musik mengisi udara
|
I'll put a flower in your hair
|
Aku akan menaruh bunga di rambut mu
|
Though the breezes through the
trees
|
Padahal angin menerpa melalui pepohonan
|
Move so pretty you're all I see
|
Bergerak sangat cantik, begitu yang aku
lihat
|
As the world keeps spinning round
|
Ketika dunia terus berputar
|
You hold me right here right now
|
Kamu memegangku di sini sekarang
|
Lucky I'm in love with my best
friend
|
Beruntung aku jatuh cinta dengan sahabatku
|
Lucky to have been where I have
been
|
Beruntung ada di mana aku berada
|
Lucky to be coming home again
|
Untung bisa pulang lagi
|
I'm lucky we're in love in every
way
|
Aku beruntung kita saling mencintai dalam
segala hal
|
Lucky to have stayed where we have
stayed
|
Beruntung tinggal di tempat kami menginap
|
Lucky to be coming home someday
|
Beruntung datang ke rumah suatu hari nanti
|
Informasi
Penyanyi/Artis :
Jason Mraz Ft Colbie Caillat
Judul Lagu : Lucky
Album :
We Sing, we Dance, We Steal Things
Dirilis : 2008
Genre : Pop
Pemberitahuan :
Situs ini tidak
membagikan link download MP3, Lirik lagu adalah properti dan hak cipta dari
penulis, Artis, Band dan Label musik yang bersangkutan.
Situs ini hanya
membagikan informasi tentang lirik lagu dan terjemahan yang bertujuan untuk
mengetahui arti dari lirik lagu, untuk tujuan pendidikan dan penggunaan pribadi
saja.
This site does not share mp3 download link, Song
lyrics are the property and copyright of the author, artis, bands and labels
This site
only shares information about song lyrics and translations which aims to find
out the meaning of song lyrics, for educational purposes and personal use only
Semoga bisa membantu buat kamu yang
suka mendengarkan lagu barat dan pengen tahu arti dari lirik lagu yang sedang
kalian dengarkan.
Apabila ada arti dan terjemahan kata
yang kurang pas mohon koreksinya dari kalian..
Terimakasih
No comments:
Post a Comment